如何欣赏人生中的简单而美好的事物,顾方蓁提供了她的智慧心得。她也描述如何循着这项智慧进至于成为一名另类的艺术家。
我站在一幅画作前,画中一位十七世纪的俄罗斯年轻新娘正在为出阁做准备。她脑中在想着什么?
她紧张吗?害怕吗?
了解那个时代的传统和文化、端详她脸上的表情和弥漫整个房间的气氛,我看得出来这可能是一场凭媒妁之言父母之命而成就的婚姻,新娘要嫁的是一年纪大的男人。我也可以想象,如此年轻就要嫁给一个你不太了解的人,婚礼前她内心可能诚惶诚恐。待嫁娘漂亮,衣裳典雅,但她脸上的表情阴郁。
画中房间挤满了女人,大部分比新娘年长。一位女士——也许是待嫁娘的母亲——在替一头棕色长发的新娘编辫子。一位男士站在门口,手中拿着一只盒子,另一个女人示意要他离开,不知他是否是新娘的父亲。
另一个女孩,也许是新娘的姐妹或闺蜜,跪在她的脚前。
这幅画充满了戏剧感与感情。去年夏天这幅画在旧金山荣勋宫展出时,我站在画前,被画中的场景迷住了。当时我和嫂子一起参观也在荣勋宫博物馆展出的中国时装设计师郭培的「时装幻想」展。
郭培的时装设计不同凡响——华丽的作品结合了历史中国与艺术爆发力,马科夫斯基这幅一八八九年的油画《俄罗斯待嫁娘》与郭培的作品同样出色,也最让我折服。
我流连画前;好几分钟过去了,最后,是嫂子把我拉走。
艺术,一直为我所热爱,大学时主修商业艺术。 college.
Continue reading about how Vera evolved into a different artist at 《女性户外运动新闻》.
The introduction to your story is captivating. For weeks I’ve been perusing canvases, types and different artists for our home. Many of our framed prints are family which are the most precious to us.
Integrating family photos and great artists is going to be a beautiful display of another kind of art!
Dear Judy,
Thank you for sharing your comments on my recent article. I appreciate your thoughts on the subject of art.
I truly cannot imagine civilizations without the benefit of art. Art enriches all our lives and one can see its existence anywhere we look.