In this round-up post, Michelle Cerino reminds us of Vera Koo’s love of the arts – from Broadway to an art museum. Keep reading to learn more.

米雪.塞林诺(Michelle Cerino)在此综合报导中,提醒我们顾方蓁是如何爱好 艺术——从百老汇到美术馆不一而足。往下读,读者就不难发现在她的写作与 社群媒体的博文或网志在处处流露出她对艺术的热爱。笔者自叙:「我甚至无 法数算她前往博物馆、美术馆与剧场的次数,以及看过多少照片,只有自己进 一步查考才有数;也屡屡受到她启发从而在自己的旅行中去寻求类似的经验 。」

下列三篇她的旧文可能也会启发读者去浸沉在自己的人生艺术中。

一,观百老汇音乐剧有感

方蓁针对这次前往纽约市百老汇的特别旅行,讲述了她所观赏之戏剧、其中的 角色及其对她个人的意义。

Group-picture-2018-NYC-Theater-Tour

「往来皆有才、好学之人,人人皆应如此励志。要做到这一点,你不需要特别 跑纽约;榜样在世界个各个角落、各行各业、各个阶层之中都找得到。

见贤思齐、截人之长,人人做得到;接近贤才、有志和乐观之士,会激发我们 提升人生的心志。」

只有方蓁反思她的戏剧经验时会如此深入灵魂、提供如此多的励志珠玑。读者 一定会想在她的《观百老汇音乐剧有感》一探究竟。一,观百老汇音乐剧有感.” 

二,观《李尔王》与格兰达.杰克逊(Glenda Jackson)演出有感 King Lear

方蓁在纽约行程中额外加了《李尔王》一站,挑战自己。 

Here-is-New-York-by-San-Jose-Broadway-Theater-Group

「在百老汇巡演结束时,我们小组讨论了我们看过的几出剧。通常,我不敢在 人们面前举手发言,我们大约有五十人聚在一起;大多数人比我受的教育程度更 高、更懂戏。但我后来决定分享我的经历,并告诉大家《李尔王》带给我的冲 击。我告诉他们,我原以为自己会睡着、要靠偷吃糖果来提神,但结果看完时 我爱上这出戏了。」

结束时What I Learned from Glenda Jackson and ‘King Lear《观《李尔王》演出有感》一文的结尾,方蓁也分享了从自我经历中学到的两 个教训,读者可能可在生活中派上用场。

继续阅读此文章 《女性户外运动新闻》.

zh_CNZH_CN

Pin It on Pinterest

Share This