我刚读完两本书。一本是史特拉达(J. Ryan Stradal)所著的《明尼苏达州的拉格啤酒女王》(The Lager Queen of Minnesota),书中讲的是三个女人——两姐妹与一孙女——的故事。她们遭逢巨变,损失惨重,但借着啤酒酿造,她们得以发现自我与彼此。这本书是虚构的小说,而顾方蓁的《巾帼枪神 意念表现之源》则不是,但两者相似之处惊人。 

Vera Koo's Wisdom & Things

像斯特拉达小说中的长姐一样,方蓁善尽家庭主妇和为人母亲的职责,但她也在传统的男人天下走出自己的成功之路。然而方蓁发挥志业的地点不是啤酒厂,而是在射击场上。两本书我都喜欢,但我不得不承认因为我有幸认识方蓁的缘故,《巾帼枪神 意念表现之源》和她现实生活中的故事读起来格外亲切。

Movie star? Travel Blogger?Champion Shooter? All threewisdom and things
电影明星?旅游网志博主?冠军射手?三者全包

对我来说,方蓁的第二本书就像日记和剪贴簿二合一 多年来我与这位黑马冠军在场上较劲, 有机会看到她孩童模样的照片非常有趣。这些温馨的照片超越了我在靶场上对她的记忆,我最喜欢的一张是她站在炉子后面做饭。在一些图片中,她看起来像一个电影明星和旅游网站博主,有些我则比较熟悉,看到的是她展现在靶场的努力不懈、追逐自己的目标。

集结的散文分成四部分。方蓁不仅透露她如何难能可贵的做了八届比安奇杯冠军,还提到她习枪过程中一路学到的东西。这些帮助方蓁去发掘的经历与心得,今天仍能让人兴起共鸣。 

Vera's book has nuggets of wisdom to inspire you
方蓁书中有智慧的金块启发读者

书中有很多引言引发我的共鸣。“首先,我必须把家里打理到最好。”这颠扑不灭的真理也是的我发现,因为我在射击竞赛生涯中也需兼顾做母亲的责任。当生活充满挑战时,“每一朵乌云都衬着金边、有一线希望;也许云层越暗,衬边越亮。”对有人试图打倒你的时候,方蓁也分享如何应付:“有一个人要向你投掷石头,就也有一个人愿意帮助你。”

Get knocked down? Get up strongerwisdom and things
被击倒?更强壮站起来

我最喜欢的文章是第三部分:一点宗教、一点哲学、一点点反省。“看甜甜圈整体,不看那个洞”,这句针对损失与饶恕有感而发的话,也关照到良善与坚持的毅力。方蓁忍受辛辣的人生教训和个人悲剧,见证出她的力量。读着读着,我被提醒了人生哪些事情才真正重要,书页中藏着的礼物是母性的智慧。

“正如我母亲所说,甜甜圈包围着洞圈”

Vera Koo

虽然阅读她所分享的美满人生故事可能不像跟慈祥的老祖母真正坐一起度过一个下午,但前者不是第一好也是第二好。进入此书一气呵成当然会收获满满,但我认为最好的读法是找到一个安静的地方,在安静的角落坐下来,带着一杯热饮,抱着内省的思维,读上半个小时。想象方蓁坐在那里和你分享人生的智慧和事物,是不难的事。

Grab a cup of tea and sit down to an enjoy an essay wisdom and things
拿杯茶,慢慢享受好文章

Buy “Wisdom and Things.”

Read Julie’s book review of Vera’s first book, “The Most Unlikely Champion.”

This review by Julie Golob was originally published at Women’s Outdoor News.

zh_CNZH_CN

Pin It on Pinterest

Share This