去年秋天在大半的西方世界欢欣鼓舞张灯结彩与家人互馈礼物庆祝节期之际,我完成了生平的梦想,造访了以前所不知的东方世界。我的护照上过去六十五年盖过许多不同的印章,但印度不在其上。因此我趁假期之便,与友人结伴,展开了特殊的东方建筑之旅,一睹贸易帝国盛世的遗留;幸运的话,还可以顺便骑一、两趟大象。

踏上香料之路的首都后,今日印度的贫穷让我们吃惊。印度是全球第二多人口最多的国家,依定义说来也是全球最大的民主国家,但国内仍有数百万人生活情况极为困苦,这在我们游览王宫、庙宇和文化艺术色彩丰富的城市途中,形成一种奇特的旅游经验。在我去访之前,我只知道泰姬玛哈陵是大而美的建物,但那天造访印度此一最具代表性的目的地时,天气迷濛,白色大理石的陵墓彷彿是从雾中冒出来,美的令人感到窒息,规模之大也超过预期。

As a lifelong student of the arts, the craftsmanship of the entire city was as moving as the story of the builders and their buildings: Artists created a legendary façade fit to honor Mughal emperor Shah Jahan’s third wife, Mumtaz Mahal, as the Emperor invested nearly 2 decades and the entire national budget to remember his wife. After completing the construction, the families and artists stayed in Agra. As such, Agra is the only place where they still have the particular style of art, passed from generation to generation much like the skills in our industry.

我们在日出前就到现场排队,几千名热情的观光客在拼命拍照,探索活历史。我们拍了日出、正午、午后和日落的照片。日落时分,五颜六色在天空迴旋,呈现出一幅跟建筑本身互相辉映的美丽图画。我们整天也都在讚赏陵墓的建筑之美,文中所附照片即可印证它的辉宏美丽!

继续阅读 | Translations:  日文 Japanese继续阅读簡體字 Simplified Chinese – 繼續閱讀繁體字 Traditional Chinese

zh_CNZH_CN

Pin It on Pinterest

Share This